Заказчик нуждается в качественном и интересном для целевой аудитории текстовом контенте. Копирайтер — в достойной оплате, соответствующей его квалификации, опыту и затраченным усилиям. Как две половинки одного целого, они не могут существовать отдельно друг от друга. Поскольку во взаимодействии тандема заказчик-копирайтер не последнее место занимает личное общение, необходимо идти на компромиссы и находить общую точку зрения. В противном случае пострадает качество конечного продукта, а обе заинтересованные стороны не получат того, чего хотели.
Итак, что же мешает успешному сотрудничеству покупателя текстов и специалиста, который эти тексты создает? Как найти взаимопонимание и работать с обоюдной выгодой?
Основные претензии заказчиков
- Некомпетентность исполнителей. В резюме или профиле указывают знания и навыки, которыми в действительности не обладают. Не рассчитывают свои силы. Тему раскрывают поверхностно.
- Невнимательность копирайтеров при ознакомлении с условиями ТЗ. Техническое задание читают «по-диагонали», пропускают важную информацию, не придают значения мелочам.
- Несоблюдение сроков. Готовую работу сдают либо слишком быстро, от чего страдает качество, либо позже назначенного срока.
- Халатность при проверке грамматики. Райтеры, допускающие стилистические, орфографические и пунктуационные ошибки, увы, не редкость.
- Игнорирование замечаний при доработке текста. Устранение различных неточностей, сокращение текста либо добавление информации — это обычный рабочий процесс, однако не каждый исполнитель добросовестно подходит к доработке проекта.
Что не нравится копирайтерам
- Заказчик не знает, какой именно конечный результат он хочет получить. В этом случае копирайтеру крайне сложно выполнить задание, и с почти 100%-й вероятностью итог заказчика не удовлетворит.
- Отсутствие ТЗ или невнятно сформулированные условия. Грамотно составлять техническое задание и четко прописывать требуемое — искусство, которое дано не каждому.
- Слишком много требований: к проценту уникальности, тошноте, водности, количеству стоп-слов и пр. Бывает, что размер ТЗ превышает размер самого текста, который хочет в итоге получить заказчик. Если требуется не SEO- или продающий текст, а просто уникальный читабельный контент для сайта или блога, большинство вышеперечисленных требований не оправданы.
- Низкая оплата. По мнению многих копирайтеров, оплата труда зачастую не соответствует их квалификации, опыту и времени, затраченному на работу.
Как прийти к «общему знаменателю»
Добиться взаимовыгодного эффективного сотрудничества непросто, но выполнимо. Для этого необходимо придерживаться ряда условий:
- Договаривайтесь «на берегу». Все детали будущего сотрудничества следует обсудить до того, как копирайтер приступит к работе. Это касается не только технического задания, но и оплаты, сроков выполнения, действий при форс-мажорных обстоятельствах (например, если исполнитель не успевает сдать работу в срок, или заказчик в процессе пожелал внести коррективы в проект).
- Активно коммуницируйте на любом этапе выполнения задания. Даже при грамотно составленном ТЗ у двух сторон процесса может быть разное видение того, что должно получиться в итоге. Лучше обговаривать все тонкости заказа — от количества знаков и процента уникальности до стиля изложения и порядка оформления готового текста. Копирайтеру можно посоветовать спокойно относиться к критике, а заказчику — критиковать конструктивно.
- Не ленитесь. Если заказчику неохота или нет времени искать хорошего копирайтера, читать его резюме и знакомиться с портфолио, составлять четкое и понятное техническое задание — вряд ли удастся получить грамотный и содержательный текст.
- Дешево и быстро не означает качественно. Понятно желание заказчика приобрести нужный контент в короткие сроки и по минимальной стоимости. Однако это чревато тем, что можно получить «пустой», неинформативный текст, кое-как слепленный копирайтером из первых попавшихся в гугле материалов.
- Реально оценивайте свои возможности. Это касается в первую очередь исполнителей заказа. Не следует браться, к примеру, за незнакомую тему, даже если оплата очень привлекательна.
- Уважайте друг друга. Фриланс — сфера деятельности, в которой, как и в любом бизнесе, важно соблюдение правил деловой этики. Вежливость, умение ценить чужое время, уважительное отношение к профессионализму друг друга станет огромным плюсом при совместной работе.
И, наконец, следует помнить, что покупатель и продавец текстового контента — не начальник и подчиненный, а равноправные партнеры. При соблюдении этого условия можно надеяться, что работа будет эффективной, а итоговый результат оправдает ожидания обеих сторон.
Автор: t1975sobi